Faire un don / Payer sa cotisation

Faites un don ou payer votre cotisation à la MCI

Notre communauté à besoin de vous. Votre soutien nous permet de faire vivre la Maison Communautaire Israélite.

Le Cantique des Cantiques (Par Jacob Dahan)

Religion

theme_actu-en-avt_icn-like theme_actu-en-avt_icn-like Aimer l'article

Le Cantique des Cantiques dit aussi Cantique ou Chant de Salomon, est un livre de la Bible. Il revêt la forme d’une suite de poèmes, de chants d’amour alternés entre une femme et un homme (voire où plusieurs couples s’expriment), qui prennent à témoin d’autres personnes et des éléments de la nature. C’est l’un des livres de la Bible les plus poétiques.
Son écriture est attribuée traditionnellement à Salomon, roi d’Israël fils du roi David. Le texte fait de nombreuses références à Salomon aurait été composé vers 915-913 avant notre ère Le texte est lu à la synagogue lors du shabbat de la fête de Pessa’h ainsi que, dans la tradition séfarade, lors de l’office de chaque vendredi soir.
L’amour décrit est un amour sensuel et passant continuellement par l’exaltation de la beauté et des relations physiques. Le langage hébraïque du livre fait clairement référence à la sensualité et à une relation d’amour exprimée physiquement, et ce dès ses premières lignes, comme dans le verset 2 du chap. 1er : « Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car tes baisers sont meilleurs que le vin ». Le terme traduit par « baisers » signifie amour (entre les sexes) et suggère des actes d’amours (baisers, caresses).
Le livre a d’abord été rejeté à cause de son caractère profane dont témoignent les nombreuses images érotiques comme « Tes seins sont comme deux faons, jumeaux d’une gazelle»… « Ta poitrine comme les raisins mûrs» … « Qu’il m’embrasse de ses baisers et de sa bouche ! Tes caresses sont plus douces que le vin, quand elles se mêlent à l’odeur de tes parfums exquis ; ton nom est une huile épandue ; c’est pourquoi les jeunes filles t’aiment » … « Entraîne-moi après toi ; courons ensemble. Le roi m’a fait entrer dans son harem. Nos transports et nos joies sont pour toi seul. Mieux valent tes caresses que le vin! Qu’on a raison de t’aimer! »…
Le Cantique des Cantiques n’a été retenu dans le canon juif et dans la Septante qu’au Ier siècle apr. J.-C. Il fait partie des Ketouvim (Les Ecritures) dans le Tanakh, la Bible hébraïque, et dans la première partie de la Bible chrétienne. Plus tard, les exégètes chrétiens se sont souvent montrés perplexes devant ce livre. Bien qu’il soit reconnu comme faisant partie du canon biblique, son contenu en a troublé plus d’un.
La Mishna évoque les vives discussions au sujet de son intégration dans ce canon. Il n’a pu y trouver sa place qu’à la suite de l’interprétation allégorique de Rabbi Akiva pour qui le Cantique des Cantiques est une déclaration symbolique de l’amour entre Dieu et son peuple, Israël : « le monde entier ne vaut pas le jour où Je Cantique des Cantiques a été donné à Israël, car tous les Ketouvim (les Ecritures) sont chose sainte, mais le Cantique des Cantiques est plus sain que les autres ». Selon des exégètes juifs, le Cantique est un poème exprimant l’amour de l’Éternel pour Israël, qui « y découvraient une esquisse allégorique de l’histoire d’Israël depuis l’exode hors d’Égypte jusqu’à l’arrivée du Messie. C’est en raison de ces allusions à l’exode que le Cantique est lu dans la synagogue au huitième jour de la fête du pain sans levain ». Le Cantique des Cantiques est aussi lu à la synagogue à l’entrée du Chabat. Ce chant n’est que rarement chanté en entier à la synagogue de la Rochelle. Nous lisons quatre versets « ichaqeni minéchicot … Qu’il me prodigue les baisers de sa bouche . . . car tes caresses sont plus délicieuses que le vin .. .Réveille-toi rafale du Nord ! Accours brise du midi ! Balayez de votre souffle mon jardin, pour que ses parfums s’épandent. Que mon bien-aimé entre dans son jardin et en goûte les fruits exquis !
C’est la voix de mon bien-aimé ! Le voici qui vient, franchissant les montagnes, bondissant sur les collines. Je suis entré dans mon jardin, ô ma soeur ma fiancée ; j’ai récolté ma myrrhe et mon baume, j’ai mangé de mes rayons de miel, j’ai bu mon vin et mon lait … Mangez mes compagnons, buvez et enivrez-vous amis».


0

0

Partager l'article :